Sworn translations in English play a vital role in many administrative, legal and academic procedures. Often, authorities reject any translation that lacks proper certification, even if the content is accurate. Therefore, relying on a sworn translator ensures your documents carry legal validity.

Unlike ordinary translations, sworn translations must follow formal standards and include a signed statement certifying their accuracy. Because of this, public institutions treat them as legally binding documents.


What Are Sworn Translations in English?

Sworn translations in English are official versions of original documents, translated and certified by a translator who holds legal authorisation. The translator confirms that the text reflects the original content faithfully and signs the document, adding a personal seal and a date.

This kind of translation becomes essential whenever foreign documents are submitted to courts, universities, embassies or notarial offices.


Common Documents That Require Sworn Translations in English

You might need sworn translations in English in many situations. Some of the most typical cases include:

  • Birth, marriage and death certificates.
  • Academic records and diplomas.
  • Business contracts or corporate statutes.
  • Medical reports and official health certificates.
  • Judgements, divorce rulings or court decisions.
  • Immigration paperwork and visa applications.

As requirements vary from one institution to another, checking whether a sworn translation is required saves you from delays or rejections.


Who Can Provide Sworn Translations in English?

Only officially authorised translators may produce sworn translations in English. In Spain, the Ministry of Foreign Affairs appoints sworn translators. Meanwhile, in the UK, translators register with professional bodies like the Chartered Institute of Linguists.

These professionals not only master both languages but also understand the legal and technical terminology relevant to each case.


What Should a Sworn Translation in English Include?

Every valid sworn translation in English must contain specific elements. Without these, an official body might not accept the translation:

  • A complete, accurate translation of the original document.
  • A certification statement confirming the accuracy.
  • The translator’s name, seal, signature and official ID number.
  • The date of certification.
  • A reference or attachment of the original document.

Moreover, visual elements such as seals, stamps or signatures from the source document must appear in the translation where appropriate.


How to Request Sworn Translations in English

Requesting sworn translations in English requires attention to a few key steps, such as:

  1. Look for a sworn translator who works with your language pair.
  2. Ask about prices and deadlines, which may vary.
  3. Send the original document in the requested format (digital or hard copy).
  4. Confirm if you need a printed copy or if a digitally signed version will suffice.
  5. Receive your certified translation ready for submission.

Some translators offer express services, although they often charge an extra fee.


Practical Tips Before Ordering a Sworn Translation

  • Always verify the translator’s credentials with the relevant authority.
  • Avoid altering the original document, as even minor changes can cause issues.
  • Check if the receiving institution requires an apostille or additional legalisation.
  • Clarify name spellings and terminology, especially if documents involve different writing systems.

Final Thoughts

Sworn translations in English provide more than just linguistic accuracy — they offer legal security. If you need your documents to be accepted by foreign institutions, a certified translation is not optional. It is a critical requirement.

In conclusion, choosing the right translator saves time, prevents complications, and ensures your paperwork meets all legal expectations. As such, investing in a properly executed sworn translation in English becomes not only practical but essential. Click here to request a quote with Max Translation.