In a world where legal, academic, and administrative procedures cross borders, the need for officially translated documents is becoming increasingly common. In this context, a sworn translation in Madrid becomes a key resource to ensure that texts retain their legal validity before public and private institutions.
A sworn translation is not simply a version in another language: it must be carried out by a sworn translator accredited by the Spanish Ministry of Foreign Affairs, European Union and Cooperation (MAEC). This professional has the authority to grant legal validity to the translated document by adding their signature, stamp, and certification.

When is a sworn translation needed?
A sworn translation in Madrid is essential in numerous situations, especially for official procedures involving both Spanish citizens and foreigners who live, work, or study in the capital.
For instance, a sworn translation is required:
- Academic records and university diplomas
- Birth, marriage, or death certificates
- Nationality application documents
- Court rulings and legal contracts
- Residence and work permits
- Notarial deeds and powers of attorney
- Bank or tax certificates
The need for a sworn translation depends not on the type of document, but on how it will be used. If you need to submit a document to an official authority, you will likely require a sworn translation.
Why choose a sworn translation in Madrid?
Madrid is a hub for international procedures; for example, embassies, universities, legal institutions, and multinational companies all contribute to a constant and specialized demand for sworn translations in Madrid. As a result, the need for professional translation services in the city is both high and diverse.
Working with a local sworn translation service has practical benefits such as proximity for document delivery and collection, faster turnaround times, and a solid understanding of institutional requirements. Moreover, many official entities require submission of the original document along with the translation, making it easier to work with professionals based in the same city.
At Max Translation, we collaborate with sworn translators recognized by the MAEC, offering official translations in various languages, with full legal validity guaranteed.
What languages does Max Translation cover?
Max Traductions covers a broad range of languages, for example, Spanish, English, and French. Moreover, their network of certified sworn translators ensures that clients receive reliable translations for legal and administrative procedures.
- Spanish
- French
- German
- Italian
- Portuguese
- Dutch
- Russian
- Arabic
- Chinese
- Japanese
- Czech
- Turkish
- Norwegian
- Basque
- Polish
- Romanian
- Swedish
- Greek
Need a less common language? Our flexible team can handle sworn translations in less frequent combinations such as Georgian, Hungarian, Polish, Armenian, among others.
What sets Max Translation apart?
When choosing who to trust with your sworn translation in Madrid, it’s essential to look beyond price. Max Translation offers a professional service built on quality, accessibility, and personalized attention.
Our key differentiators include:
- Terminological precision and faithfulness to the original: We adapt the text while preserving its exact meaning and complying with the formatting required by receiving institutions.
- On-time delivery: We understand that many procedures are urgent or bound by strict deadlines, so we prioritize timely delivery without compromising quality.
- Full confidentiality: All documents are handled under strict privacy and security protocols.
- Personalized support: We communicate clearly and directly, answering questions about the process or requirements of the destination institution.
Delivery in physical or digital format
Most sworn translations are delivered in hard copy with the translator’s signature and seal. However, more institutions are now accepting scanned or digitally signed versions. At Max Translation, we offer both options, adapting to each institution’s requirements and making the process easier, whether you’re in Madrid or not.
We can also send the translated documents directly to your home via secure courier if you’re unable to collect them in person.
The vital role of sworn translations in international mobility
International mobility continues to grow: students enrolling in foreign universities, professionals seizing opportunities abroad, individuals regularizing their status in Spain, couples legalizing their union across jurisdictions…
A sworn translation in Madrid acts as a bridge between different legal and administrative systems. It’s an often invisible but essential step that allows a diploma, certificate, or court ruling to be valid in another language and under another authority. Without it, many processes would be delayed or rejected.
Max Translation, your partner in sworn translation in Madrid
At Max Translation, we understand that a sworn translation is more than just paperwork. It can be the difference between a successful application and a denied one, between a smooth procedure and a series of setbacks. That’s why we treat each case with seriousness, efficiency, and meticulous attention to detail.
That is why why we support you every step of the way, from the moment you send us the original document to the delivery of the ready-to-submit translation.
Need a sworn translation in Madrid? Then, trust Max Translation to help you communicate with clarity, precision, and full legal validity.
Contact Max Translation today and request your free quote.